Traducción Alemán-Inglés para "veranlassen zu"

"veranlassen zu" en Inglés

Se refiere a 'setzen zu o 'legen zu?
veranlassen
transitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

ejemplos
ejemplos
veranlassen
Neutrum | neuter n <Veranlassens>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

Weitergabe
Femininum | feminine f <Weitergabe; keinPlural | plural pl>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

ejemplos
  • transmission (anAkkusativ | accusative (case) akk to)
    Weitergabe von Veranlagung, Erbfaktor etc
    Weitergabe von Veranlagung, Erbfaktor etc
Auswanderung
Femininum | feminine f

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • emigration
    Auswanderung Emigration
    Auswanderung Emigration
ejemplos
  • angular travel (of target)
    Auswanderung Militär, militärisch | military termMIL
    Auswanderung Militär, militärisch | military termMIL
  • exodus
    Auswanderung Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL
    Auswanderung Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL
nötig
[ˈnøːtɪç]Adjektiv | adjective adj

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

ejemplos
ejemplos
nötig
[ˈnøːtɪç]Adverb | adverb adv

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

ejemplos
  • jemanden [etwas] nötig brauchen
    to needjemand | somebody sb [sth] badly (oder | orod urgently)
    to be in dire need ofjemand | somebody sb [sth]
    jemanden [etwas] nötig brauchen
  • ich muss [so] nötig figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    I need [am dying] to go to the john amerikanisches Englisch | American EnglishUS (loo britisches Englisch | British EnglishBr )
    I need to spend a penny
    ich muss [so] nötig figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
nötig
Neutrum | neuter n <Nötigen>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

ejemplos
notwendig
Adjektiv | adjective adj

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

ejemplos
ejemplos
ejemplos
  • logical
    notwendig natürlich, folgerichtig
    notwendig natürlich, folgerichtig
ejemplos
ejemplos
notwendig
Adverb | adverb adv

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

ejemplos
notwendig
Neutrum | neuter n <Notwendigen>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

ejemplos
nachgeben
intransitives Verb | intransitive verb v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • give way
    nachgeben von Erde, Grund etc
    nachgeben von Erde, Grund etc
ejemplos
  • give way
    nachgeben von Balken, Fußboden etc
    buckle
    nachgeben von Balken, Fußboden etc
    nachgeben von Balken, Fußboden etc
ejemplos
  • nachgeben → ver „dehnen
    nachgeben → ver „dehnen
  • relax
    nachgeben schlaff werden
    slacken
    nachgeben schlaff werden
    nachgeben schlaff werden
  • yield, give in, give way, submit, succumb, surrender (Dativ | dative (case)dat to)
    nachgeben Widerstand aufgeben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    nachgeben Widerstand aufgeben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
ejemplos
  • nicht nachgeben wollen
    not to want to give in
    nicht nachgeben wollen
  • nur nicht nachgeben
    nur nicht nachgeben
  • der Klügere gibt nach sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw
    etwa the wiser head gives in
    der Klügere gibt nach sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw
  • relent
    nachgeben unter Druck nachgeben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    nachgeben unter Druck nachgeben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
ejemplos
  • cave in
    nachgeben klein beigeben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    climb down
    nachgeben klein beigeben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    nachgeben klein beigeben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
ejemplos
  • jemandem nachgeben nachsichtig figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to indulgejemand | somebody sb, to humor amerikanisches Englisch | American EnglishUSjemand | somebody sb, to letjemand | somebody sb have his way
    to indulgejemand | somebody sb, to humour britisches Englisch | British EnglishBrjemand | somebody sb, to letjemand | somebody sb have his way
    jemandem nachgeben nachsichtig figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • jemandem nachgeben aus Respekt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to submit tojemand | somebody sb
    jemandem nachgeben aus Respekt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • die Mutter gab ihrem kranken Kinde nach
    the mother indulged (oder | orod pampered) her sick child
    die Mutter gab ihrem kranken Kinde nach
  • ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
ejemplos
  • jemandes Bitten (oder | orod Drängen) nachgeben in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to grant (oder | orod give in to) sb’s requests
    jemandes Bitten (oder | orod Drängen) nachgeben in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • einem Impuls nachgeben
    to succumb to an impulse
    einem Impuls nachgeben
  • er gab all ihren Launen nach
    he indulged her every whim
    er gab all ihren Launen nach
  • ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
ejemplos
  • in seinen Forderungen nachgeben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to moderate one’s demands
    in seinen Forderungen nachgeben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
ejemplos
  • jemandem in nichts nachgeben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to be by no means inferior tojemand | somebody sb
    jemandem in nichts nachgeben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • er gibt ihr an (oder | orod im) Wissen nichts nach
    he is just as knowledgeable as she is
    er gibt ihr an (oder | orod im) Wissen nichts nach
  • slide
    nachgeben Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Kurs, Preis etc
    go down
    nachgeben Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Kurs, Preis etc
    fall
    nachgeben Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Kurs, Preis etc
    nachgeben Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Kurs, Preis etc
  • lag on the scent
    nachgeben Jagd | huntingJAGD von Hunden
    nachgeben Jagd | huntingJAGD von Hunden
nachgeben
transitives Verb | transitive verb v/t

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • give (some) more
    nachgeben zusätzlich geben
    nachgeben zusätzlich geben
ejemplos
nachgeben
Neutrum | neuter n <Nachgebens>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

ejemplos
  • jemanden zum Nachgeben veranlassen <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
    to causejemand | somebody sb to relent
    jemanden zum Nachgeben veranlassen <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
Aufgabe
Femininum | feminine f <Aufgabe; Aufgaben>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

ejemplos
  • duty
    Aufgabe Pflicht
    Aufgabe Pflicht
  • mission
    Aufgabe besonders Sendung
    Aufgabe besonders Sendung
ejemplos
  • function
    Aufgabe Funktion
    task
    Aufgabe Funktion
    Aufgabe Funktion
ejemplos
  • homework
    Aufgabe Schulwesen | schoolSCHULE Schularbeit
    Aufgabe Schulwesen | schoolSCHULE Schularbeit
ejemplos
  • sum, (mathematical) problem
    Aufgabe Rechenaufgabe
    Aufgabe Rechenaufgabe
ejemplos
  • mailing besonders amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Aufgabe eines Briefes etc <nurSingular | singular sg>
    Aufgabe eines Briefes etc <nurSingular | singular sg>
  • posting britisches Englisch | British EnglishBr
    Aufgabe <nurSingular | singular sg>
    Aufgabe <nurSingular | singular sg>
  • sending besonders amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Aufgabe eines Telegramms <nurSingular | singular sg>
    Aufgabe eines Telegramms <nurSingular | singular sg>
  • checking amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Aufgabe des Reisegepäcks <nurSingular | singular sg>
    Aufgabe des Reisegepäcks <nurSingular | singular sg>
  • registering (oder | orod registration) britisches Englisch | British EnglishBr
    Aufgabe <nurSingular | singular sg>
    Aufgabe <nurSingular | singular sg>
  • insertion
    Aufgabe einer Anzeige <nurSingular | singular sg>
    inserting
    Aufgabe einer Anzeige <nurSingular | singular sg>
    Aufgabe einer Anzeige <nurSingular | singular sg>
  • placing
    Aufgabe einer Bestellung etc <nurSingular | singular sg>
    Aufgabe einer Bestellung etc <nurSingular | singular sg>
  • giving up
    Aufgabe der Wohnung etc <nurSingular | singular sg>
    Aufgabe der Wohnung etc <nurSingular | singular sg>
ejemplos
  • die Aufgabe eines Geschäftes <nurSingular | singular sg>
    the closing down of a business
    die Aufgabe eines Geschäftes <nurSingular | singular sg>
  • wegen Aufgabe des Geschäfts Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH <nurSingular | singular sg>
    as we are retiring from business
    wegen Aufgabe des Geschäfts Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH <nurSingular | singular sg>
  • giving up (of), resignation (from)
    Aufgabe eines Amtes, einer Stellung <nurSingular | singular sg>
    Aufgabe eines Amtes, einer Stellung <nurSingular | singular sg>
  • giving up
    Aufgabe eines Planes etc <nurSingular | singular sg>
    abandonment
    Aufgabe eines Planes etc <nurSingular | singular sg>
    Aufgabe eines Planes etc <nurSingular | singular sg>
ejemplos
  • durch die Aufgabe seiner Grundsätze <nurSingular | singular sg>
    by sacrificing his principles
    durch die Aufgabe seiner Grundsätze <nurSingular | singular sg>
  • advice
    Aufgabe Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Auftrag <nurSingular | singular sg>
    Aufgabe Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Auftrag <nurSingular | singular sg>
  • quotation
    Aufgabe Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH der Preise <nurSingular | singular sg>
    Aufgabe Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH der Preise <nurSingular | singular sg>
  • indication
    Aufgabe Angabe Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH <nurSingular | singular sg>
    Aufgabe Angabe Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH <nurSingular | singular sg>
ejemplos
  • laut Aufgabe Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH wie bestellt <nurSingular | singular sg>
    as ordered
    laut Aufgabe Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH wie bestellt <nurSingular | singular sg>
  • laut Aufgabe wie angegeben <nurSingular | singular sg>
    as per advice, as advised
    laut Aufgabe wie angegeben <nurSingular | singular sg>
  • Aufgabe von Einzelheiten <nurSingular | singular sg>
    indication of particulars
    Aufgabe von Einzelheiten <nurSingular | singular sg>
  • renunciation
    Aufgabe Rechtswesen | legal term, lawJUR eines Rechts <nurSingular | singular sg>
    relinquishment
    Aufgabe Rechtswesen | legal term, lawJUR eines Rechts <nurSingular | singular sg>
    waiver
    Aufgabe Rechtswesen | legal term, lawJUR eines Rechts <nurSingular | singular sg>
    Aufgabe Rechtswesen | legal term, lawJUR eines Rechts <nurSingular | singular sg>
ejemplos
  • giving up
    Aufgabe Sport | sportsSPORT Ausscheiden <nurSingular | singular sg>
    Aufgabe Sport | sportsSPORT Ausscheiden <nurSingular | singular sg>
  • withdrawal
    Aufgabe Sport | sportsSPORT Rücktritt <nurSingular | singular sg>
    retirement
    Aufgabe Sport | sportsSPORT Rücktritt <nurSingular | singular sg>
    Aufgabe Sport | sportsSPORT Rücktritt <nurSingular | singular sg>
ejemplos
  • Sieg durch Aufgabe Boxen <nurSingular | singular sg>
    Sieg durch Aufgabe Boxen <nurSingular | singular sg>
  • delivery
    Aufgabe Technik | engineeringTECH im Förderwesen
    Aufgabe Technik | engineeringTECH im Förderwesen
  • loading
    Aufgabe Technik | engineeringTECH Beladung
    Aufgabe Technik | engineeringTECH Beladung
  • feeding
    Aufgabe Technik | engineeringTECH Metallurgie | metallurgyMETALL Zuführung von Werkstücken
    Aufgabe Technik | engineeringTECH Metallurgie | metallurgyMETALL Zuführung von Werkstücken
ejemplos
  • automatische (oder | orod selbsttätige) Aufgabe
    automatic feeding
    automatische (oder | orod selbsttätige) Aufgabe
zu
[tsuː]Präposition, Verhältniswort | preposition präp <Dativ | dative (case)dat>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • to
    zu räumlich, eine Bewegung, einen Endpunkt bezeichnend
    zu räumlich, eine Bewegung, einen Endpunkt bezeichnend
  • zu → ver „Boden
    zu → ver „Boden
ejemplos
  • to, toward(s)
    zu räumlich, eine Richtung bezeichnend
    zu räumlich, eine Richtung bezeichnend
ejemplos
ejemplos
  • at
    zu räumlich, einen Ort bezeichnend
    zu räumlich, einen Ort bezeichnend
ejemplos
  • in
    zu vor Ortsnamen
    zu vor Ortsnamen
ejemplos
  • of
    zu vor Namen als Adelspartikel
    zu vor Namen als Adelspartikel
ejemplos
  • to
    zu zeitlich, einen Vorgang, Zeitraum bezeichnend
    zu zeitlich, einen Vorgang, Zeitraum bezeichnend
ejemplos
  • to
    zu zeitlich, einen Endpunkt bezeichnend
    zu zeitlich, einen Endpunkt bezeichnend
ejemplos
  • at
    zu zeitlich, einen Zeitpunkt bezeichnend
    zu zeitlich, einen Zeitpunkt bezeichnend
  • zu → ver „zurzeit
    zu → ver „zurzeit
ejemplos
  • (in)to
    zu einen Übergang, eine Verwandlung, das Ergebnis einer Tätigkeit bezeichnend
    zu einen Übergang, eine Verwandlung, das Ergebnis einer Tätigkeit bezeichnend
ejemplos
  • zu → ver „Narr
    zu → ver „Narr
ejemplos
  • for
    zu einen Zweck, ein Ziel bezeichnend
    zu einen Zweck, ein Ziel bezeichnend
ejemplos
  • for
    zu einen Verwendungszweck bezeichnend
    zu einen Verwendungszweck bezeichnend
ejemplos
  • as
    zu als
    zu als
ejemplos
  • to
    zu das Ergebnis, die Folge bezeichnend
    zu das Ergebnis, die Folge bezeichnend
ejemplos
  • for
    zu einen Anlass bezeichnend
    zu einen Anlass bezeichnend
ejemplos
  • with
    zu ein Hinzufügen, eine Verbindung bezeichnend
    zu ein Hinzufügen, eine Verbindung bezeichnend
ejemplos
  • for
    zu ein Verhältnis bezeichnend
    zu ein Verhältnis bezeichnend
ejemplos
  • to
    zu eine Bestimmung bezeichnend
    of
    zu eine Bestimmung bezeichnend
    zu eine Bestimmung bezeichnend
ejemplos
  • on
    zu Mittel, Artund | and u. Weise bezeichnend
    zu Mittel, Artund | and u. Weise bezeichnend
  • by
    zu Mittel, Artund | and u. Weise bezeichnend
    zu Mittel, Artund | and u. Weise bezeichnend
ejemplos
  • to
    zu bei Verhältnisangaben
    zu bei Verhältnisangaben
ejemplos
  • at
    zu bei Zahlen-oder | or od Mengenangaben
    zu bei Zahlen-oder | or od Mengenangaben
ejemplos
  • for
    zu vor Ordnungszahlen
    zu vor Ordnungszahlen
ejemplos
zu
[tsuː]Konjunktion | conjunction konj

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • to
    zu in Infinitivsätzen
    zu in Infinitivsätzen
ejemplos
ejemplos
ejemplos
ejemplos
  • to
    zu die Notwendigkeit bezeichnend
    zu die Notwendigkeit bezeichnend
ejemplos
ejemplos
zu
[tsuː]Adverb | adverb adv

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • too
    zu ein Übermaß bezeichnend
    zu ein Übermaß bezeichnend
ejemplos
  • toward(s)
    zu die Richtung bezeichnend
    zu die Richtung bezeichnend
ejemplos
ejemplos
  • closed
    zu geschlossen
    shut
    zu geschlossen
    zu geschlossen
ejemplos
ejemplos
  • immer (oder | orod nur) zu! in Wendungen wie umgangssprachlich | familiar, informalumg
    come on! on you go!
    immer (oder | orod nur) zu! in Wendungen wie umgangssprachlich | familiar, informalumg
zu
[tsuː]Adjektiv | adjective adj

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • closed
    zu umgangssprachlich | familiar, informalumg
    zu umgangssprachlich | familiar, informalumg
ejemplos
ejemplos
  • zu sein betrunken, mit Drogen Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | slangsl
    to be off one’s face
    zu sein betrunken, mit Drogen Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | slangsl
'kommen zu
intransitives Verb | intransitive verb v/i <mitDativ | dative (case) dat>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • come to
    'kommen zu
    'kommen zu
ejemplos
  • get to
    'kommen zu gelangen
    'kommen zu gelangen
ejemplos
  • wie komme ich zum Bahnhof?
    how do I get to the station?
    wie komme ich zum Bahnhof?
  • come by
    'kommen zu erhalten
    get
    'kommen zu erhalten
    'kommen zu erhalten
ejemplos
  • get to
    'kommen zu erreichen
    achieve
    'kommen zu erreichen
    'kommen zu erreichen
ejemplos
  • find time for, get down (oder | orod round) to
    'kommen zu Zeit finden für
    'kommen zu Zeit finden für
ejemplos
ejemplos
  • be added to
    'kommen zu dazukommen
    'kommen zu dazukommen
ejemplos
ejemplos
'gehen zu
intransitives Verb | intransitive verb v/i

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • go to
    'gehen zu hingehen
    'gehen zu hingehen
ejemplos
  • go to
    'gehen zu Kirche, Schule etc
    attend
    'gehen zu Kirche, Schule etc
    'gehen zu Kirche, Schule etc
  • attend
    'gehen zu besuchen
    go to
    'gehen zu besuchen
    'gehen zu besuchen
ejemplos
  • gehe zu Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT
    go to
    gehe zu Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT
ejemplos
  • zur Rechten [Linken] jemandes gehen literarisch | literaryliter
    to walk (oder | orod go) on the right [left] side ofjemand | somebody sb, to walk (oder | orod go) to the right [left] ofjemand | somebody sb
    zur Rechten [Linken] jemandes gehen literarisch | literaryliter
  • approach
    'gehen zu sich nähern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    'gehen zu sich nähern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • 'gehen zu reichen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig → ver „'gehen an
    'gehen zu reichen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig → ver „'gehen an
  • 'gehen zu führen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig → ver „'gehen nach
    'gehen zu führen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig → ver „'gehen nach